Welcome toShandong translation network
About us | Add to Favorites | Contact us | 中文版
The expert talks about the whole nation to translate qualificatory exam
From;    Author:Stand originally

 
Still having one share is oral interpretation solid Wu, that involves oral interpretation itself. Will look from 3 class is interpret of English-Chinese each other still has a conversation, should be 150 words —200 between the word, this is nodded simply a little, because its statement is very brief. Oral interpretation passes interpret alternately in fact Wu, it is a Ying Yihan, a Han Yiying, its content form is different. Exam outline and a few content that involve are written very clearly still, more it is how further on original basis ground increases, should do groom necessarily.
 
Doing a true interpreter is with working contact, it is to do not have discontinuous. After university English undergraduate course graduates, in English ability classy, be engaged in translating the job after graduation. If be graduation of English undergraduate course, but had not pursued so long interpreter job, want to try oneself ability nevertheless, can you pass? Practice so with respect to him need. The interpreter is the job with very strong practicality, if pass this exam, do not do interpreter work all the time, as time passes can forget, so this is technical very strong job.
 
Because this wants to train this interpreter mastery of a skill or technique well, training has two kinds, trends and static state. Still having is the training below the class, e.g. the training of memory, can hear a paragraph of news, after listening repeat, look can repeat how many. Still have even if train audition to sum up, a paragraph of thing of 15 minutes is summed up 3 minutes come out. Have again even if do a few with read an exercise, this is to pass place together must skill. Psychological element also is very important, foreign languages of some person linguistic parent are first-rate, but psychological element is bad, when listening nervous, nervous and regular meeting affects the result.
 
Come from the student say cannot method of beyond the mark be particular about and skill, must make great efforts, of the language using is a kind of skill, but this kind of skill is not to rely on skill completely to be able to be obtained, should fumble in the abundantly in practice. In translating practice, him summary comes out have very much skill, cannot speed of overly be particular about and efficiency, after having very strong bilingual capacity, speed of ability be particular about and efficiency. Time wanting a flower repeats has learned thing ceaselessly, go reviewing has learned thing, sum up ceaselessly accumulate advance to be accumulated again again. The control of skill has a process, come up against difficulty to must be overcome, perserve.
 
Take the training of audition seriously very much even. The language is phonic thing, of our antonym character experiencing is to pass sound to listen above all. The interpreter is the job with a very strong practicality, learned not to learn with Na Yongyuan bad, using in the center the advancement that unexpected meeting feels he can have an in big strides, because have a process that accumulates for a long time,that is.
Previous 1 2 34 Next